Sono stata sposata sette anni e non sono cambiata.
I've been married seven years, and I haven't changed.
Sono stata sposata con Ed per sei anni.
I was married to Ed for six years.
Non che la cosa la riguardi, ma sono stata sposata.
Not that it's any of your business, but I was married once.
Sono stata sposata e portata a letto, amata e abbandonata.
I've been wedded and bedded... and loved and let down.
Quando ero molto giovane sono stata sposata, ma non ha funzionato.
I was married when I was very young, but it didn't work out.
Sono stata sposata per quattro anni fingendo di essere felice, e sono stata in analisi per sei anni fingendo di essere sana di mente.
I was married for four years and pretended to be happy, and had six years of analysis and pretended to be sane.
Sono stata sposata con GIen per quattro anni felici.
I was married to Glen for four fun-filled years.
Come non potrei, sono stata sposata con lui 10 anni.
I ought to, I was married to him for 10 years.
Qualunque cosa dica, o faccia, poiché sono stata sposata con Tony mi si sospetterà sempre di avere dei secondi fini.
Whatever I say, whatever I do, because I was married to a man like Tony, my motives will always be called into question.
Anche quando sono stata sposata con suo fratello, ero legata solo a lui.
Even when I was wife to his brother, I was bound to him alone.
Perché sono stata sposata con un uomo come lui.
Because I was married with a man like him.
Sono stata sposata... per quindici anni.
I was married for 1 5 years.
Sono stata sposata per un po', ma il lavoro si è messo di mezzo.
I was married for a while, but the job got in the way.
Sono... sono stata sposata con quell'uomo per tantissimo tempo.
I... I've been married to that man for a long time.
Trent'anni fa, sono stata sposata con Gus Harper per 8 mesi.
30 years ago, I was married to Gus Harper for exactly 8 months.
No, è che sono troppo vecchia e sono stata sposata per troppo tempo.
no, i'm too old and i've been too married.
Sono stata sposata con quest'uomo un bel po' di tempo.
I've been married to this man a long time.
Cioe', cristo santo, sono stata sposata con un gay per 10 anni, giusto?
I mean, for Christ's sakes, I was married to a big homo for like 10 years, right?
Sono stata sposata con Alex per 8 anni e non voglio che tu ti faccia un'idea sbagliata.
I was married to Alex for eight years, and I just don't want you to get the wrong idea.
Parlo del fatto che sono stata sposata.
I am talking about the fact that I was married!
Sai, sono stata sposata per sei anni.
You know, I was actually married for six some years.
Sono stata sposata con Gordon per quasi 30 anni.
I was married to Gordon for almost 30 years.
Louis, sono stata sposata per tanto tempo.
Louis, I was married a long time.
Sono stata sposata con quella canaglia per 26 anni, e ho innumerevoli ragioni per volerlo vedere fallire.
I've been married to that scoundrel for 26 years, and I have innumerable reasons for wanting to see him fail.
Sono stata sposata con un uomo piu' vecchio, ricordi?
I've been married to an older man, remember?
Anch'io sono stata sposata per 30 anni.
You know I was married for 30 years.
Ecco perche' sono stata sposata 3 volte e fidanzata 12.
That's why I have been married three times and engaged 12.
Andiamo, Osgood, sono stata sposata tre volte.
Let's go, Osgood, have been married three times.
Sono stata sposata con Alex Lowe per 18 anni, e... nell'autunno del 1999... era in spedizione con Conrad.
I was married to Alex Lowe for 18 years. And, um, in the autumn of 1999... uh, he was on an expedition with Conrad.
Sono stata sposata con il padre di Castle per quasi 10 anni.
I've been married to Castle's father for almost 10 years.
Sono stata sposata a quell'uomo per 20 anni.
I was married to the man for 20 years.
Sono stata sposata per quarantasei anni con mio marito, prima che morisse.
Forty-six years I was married to my husband before he passed.
Sono stata sposata con un gangster russo 5 giorni.
I was married to a Russian gangster for five days... -Charnofsky...
Ruby Osiris-Schwartzman, sono stata sposata con lo zio di secondo grado del fratello del padre di Kyra e, cavolo, se e' stato un errore.
Ruby Osiris-Schwartzman. I was once married to Kyra's father's brother's uncle, twice removed. And boy, was that a mistake.
"L'uomo che oggi ha fatto questo non e' il Charlie con cui sono stata sposata per quasi 10 anni.
"The man who did this today... "was not the Charlie I've been married to for almost 10 years.
Sono stata sposata per 15 anni.
I have been married for fifteen years.
Immagino che sia dovuto a tutti gli anni in cui sono stata sposata con un Ufo.
I guess it comes from all those years being married to a Leo.
Sono stata sposata con Frank per 18 anni.
I was married to Frank for 18 years. I know.
Visto che sono stata sposata con William solo per... poche ore.
Not when I were only married to William for a few hours.
Io sono stata sposata una volta.
I was married once. You remember?
Io sono stata sposata con mio marito per diciotto anni!
I was married to my husband for 18 years! - Excuse me?
Sono stata sposata con quell'uomo per ventitre' anni. Ventitre' anni.
23 years I've been married to that man. 23 years.
Sono stata sposata per un po'.
I was married for a little while.
Ma io sono stata sposata, e... e a volte e' il luogo piu' solitario.
But I have been married, and it is at times the loneliest place.
Sono stata sposata con uno scozzese per 14 anni così ho detto, "Figa può voler dire tante cose a seconda dei paesi..." (Risate) "Ma tu di certo incarni lo stereotipo universale del cazzone."
I was married to a Scot for 14 years, so I said, "Cunt means many different things in different countries -- (Laughter) but I'm pretty sure you epitomize the global standard of a dick."
3.0726068019867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?